close

Gulliver's Travels

藉格理弗遊歷各國的奇聞異事,作為作者的發聲筒,傳達對宗教、科學、醫學、尤其是法律和人性的不滿。以奇幻文學影射時事,實為極高明的手法,但豐富的歷史背景卻使本書愈加不易閱讀。

Gulliver

大、小人國猶如鏡子的兩面,大人國之於格理弗,如格理弗之於小人國,大與小、長與短、美與醜,所有形容詞其實都是比較下的產物。綏夫特以其驚人的想像力,為我們模擬了兩種相對的情境,讓讀者能戴上兩副截然不同的有色眼鏡,重新看待這個世界。

小人國十分貼近現代人類,揉合著理性與非理性,是極複雜的矛盾綜合體。人太渺小了,看事情的目光短淺,往往為了微不足道的小事彼此爭鬥,卻又不願承認自己的渺小與荒謬;人山格理弗體型龐大,看得較高較遠,分不清蛋的大、小端和鞋的高、低跟,也許高高在上的神低頭望向人間時,也同樣不懂人為何可以為了「麵餅是身體,或身體是麵餅」這類的事而大動干戈吧!

GulliverGulliver

「如果真有真主,我希望祂關心更重要的事情,別只管我們喝威士忌、吃豬肉這寫小事。」──追風箏的孩子

大人國明確指出巨人是人類較原始的狀態,是法律初創、人本性單純、務實、安居樂業、不懂得操弄政權、極少戰爭的桃花源世界(難怪我老覺得《哈利波特》中的大鬍子海格像孩子似的,頭腦簡單、情緒表達直接,有時天真的可愛)。重要的是,藉由小人格理弗生活遇到的難處,使我們設身處地為「小東西」著想。大欺小,也許真是不變的法則﹝至少在食物鏈中﹞,但我們對小東西的輕忽和不屑一顧是否也造就了無意間的殘忍!?

很多人小時候大概都有玩過螞蟻吧,在長長的蟻群隊伍中,伸手阻礙螞蟻行進,甚或潑水、放火,現在回頭想想是多麼可怕啊!因為小得讓人看不到臉,意識不到其喜怒哀樂,所以下手從不手軟,那要是科學研究明白地告訴我們,就連「沒有表情」的植物都有心跳、有感覺呢!?

Gulliver's Travels4Gulliver's Travels5

絕對是18禁無誤啊!!!

「天下皆知美之為美,斯惡已。皆知善之為善,斯不善已。故有無相生,難易相成,長短相較,高下相傾,音聲相和,前後相隨。是以聖人處無為之事,行不言之教,萬物作焉而不辭,生而不有,為而不恃。」老子《道德經》明白告訴我們,凡事沒有絕對的好與壞,放大人類的缺點、縮小人類的優點,本來就建立在不公平的基礎上。慧駰國因著對犽猢的成見,崇己抑人,自以為是,不知道人外有人、天外有天;而格理弗則帶著自慧駰國習得的成見,只願看見人類墮落可惡的一面,貶低人、疏離人,失去了自我心中的那把尺,成為慧駰國的傀儡,忘了「我是誰」。

慧駰的確有許多值得效法的美德,但如同《美麗新世界》般的純粹理性、不帶一絲情感,是否真是理想呢?而我以上的反思又是否落入了「為同族類辯護」的人之常情呢?

Gulliver

「有智慧的人,一定不會與其他生命分離,不管那生命有沒有語言……從沉默、從動物的雙眼、從鳥禽的飛翔、從樹木緩慢搖曳的姿態中,盡力去學習可能學到的東西。」──《地海巫師》

 

 

圖片來源 https://www.fulltable.com/vts/aoi/j/jacques/g/a.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo_(Gulliver%27s_Travels)
http://www.magnoliabox.com/index.cfm?event=catalogue.qsearch&searchString=gulliver%27s%20travels&pageStart=1

 

arrow
arrow

    Ding 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()