close

【Moneyball】電影中,主角Billy因為離婚偶爾才能和女兒見上一次面,而這位年紀輕輕卻彈得一手好吉他的小女孩,著實是一大巧妙的安排。

一方面為這部過份陽剛的影片融入些許女性的溫柔,一方面更是代父發聲,在簡單的歌詞、輕快的旋律中,稚氣未脫卻字字句句唱進爸爸的心坎裡,唱出他長久以來的情緒壓抑,輕輕淡淡像一股意外注入心頭的冰涼泉水,Billy的表情細微轉變了、鬆懈了。然後,目睹了這場〝父親和女兒、自己和自己〞化學變化的我們,嘴角也不自覺揚起。

原本單純闡述〝少女Lenka的煩惱〞的一首歌(不外乎是青春期的敏感、少女情懷總是詩、或是又酸又甜像青梅的戀愛滋味),沒想到用來哼唱中年大叔的憂愁竟然微妙地很‧速‧配!雖然在Billy複雜深沉的眼神中,多了幾分世道炎涼、人情淡薄的大人世界的無奈與悲嘆……(遠目)

我非常喜歡這首歌,尤其是這句半開玩笑的「Nobody knows they've got a ticket to that show.」想像力十足又一針見血,希望每一個我愛的人都能 Enjoy the show of life! 在最終闔眼前的那一刻,都能了無遺憾地說出「I’ve taken my money back.」此生值回票價。

 

【The Show】
詞曲: Lenka

I'm just a little bit caught in the middle
Life is a maze and love is a riddle
I don't know where to go
Can't do it alone I've tried
And I don't know why.

Slow it down
Make it stop
Or else my heart is going to pop.
Cause it's too much, yeh it's a lot
To be something I'm not.

I'm a fool, out of luck
Cause I just can't get enough

I'm just a little bit caught in the middle
Life is a maze and love is a riddle
I don't know where to go
Can't do it alone I've tried
And I don't know why

I am just a little girl lost in the moment
I'm so scared, but I don't show it
I can't figure it out
It's bringing me down I know
I got to let it go
And just enjoy the show.

The sun is hot, in the sky
Just like a giant spotlight.
The people follow a sign
and synchronize in time.
It's a joke, nobody knows
They got a ticket to the show

Yeh I'm just a little bit
caught in the middle
Life is a maze and love is a riddle
I don't know where to go
Can't do it alone I've tried
And I don't know why

I am just a little girl lost in the moment
I'm so scared, but I don't show it
I can't figure it out
It's bringing me down I know
I got to let it go
And just enjoy the show oh oh oh oh oh.

I want my money back
I want my money back
I want my money back
Just enjoy the show

(這位澳洲小姑娘的聲音真好聽,少女的味道展露無遺,
不過呢,你知道嗎?

其實蘭卡小姐已經芳齡30好幾了呢!)

arrow
arrow

    Ding 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()